На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Политика как она есть

40 843 подписчика

Свежие комментарии

  • Дмитрий Пузанов
    Верю, не верю... Узнаете их по делам их. 08.08.08 именно Медведев был Президентом России и Верховным Главнокомандующи...Узнали, кто это?
  • алекс кузь
    Все так написано. Однако, что то наследнками сша движет. Может быть им знакома схема монархического непостоянства., и...Спасибо товарищу ...
  • Михаил Гринжук
    Да уже только по строению лица можно сказать что либо мужиком была   либо гермафродитТакер Карлсон ано...

Прилепин напомнил Ярмыш про людоедов в ответ на жалобу о «цензуре» на книжной ярмарке

Прилепин напомнил Ярмыш про людоедов в ответ на жалобу о «цензуре» на книжной ярмарке
Прилепин напомнил Ярмыш про людоедов в ответ на жалобу о «цензуре» на книжной ярмарке
Агентство городских новостей Москва / Сергей Киселев

Москва, 28 марта. Российский писатель и политик Захар Прилепин, представивший на книжной ярмарке Non/fictio№22 новое издание романа «Обитель», в интервью ФАН недоуменно отреагировал на новость об отмене презентации книги Киры Ярмыш, ранее вызвавшую общественный резонанс.

Как выяснилось, писатель не знал об инциденте, произошедшем с пресс-секретарем Алексея Навального. Он уточнил, кем является Кира Ярмыш, так как не вспомнил это имя.

«А кто это, Кира Ярмыш?» — переспросил Прилепин.

Для того чтобы пояснить свое отношение к сложившейся ситуации, знаменитый писатель рассказал свою собственную историю, связанную с другой книжной ярмаркой, проходившей в Польше.

«В свое время, когда начался Донбасс, польская книжная ярмарка пригласила меня и украинского писателя Юрия Андруховича на диспут о событиях в Крыму и в Донбассе, был 2014 год, — сообщил автор. — Андрухович не просто отказался, он еще и организовал целое письмо от украинской общественности, чтобы меня не приглашали на ярмарку. В итоге меня не позвали. Два писателя, украинец и поляк, потом друг с другом на эту тему и дискутировали. Потом была Германия, где я тоже должен был выступать, но меня и туда сначала пригласили, а потом под «давлением общественности» приглашение отменили».

По словам Прилепина, подобные ситуации с отменами презентаций воспроизводятся с завидным постоянством. Но в России есть ряд писателей, которых в принципе не допускают до зарубежных мероприятий.

«Надо понимать, что я известный писатель, меня переводили в Польше и Германии, — сказал Прилепин. — Я не говорю про писателей, которых в принципе туда никогда не позовут, например учителя моего — Александра Проханова. Нас туда звать не будут, а украинские и «замайданные людоеды» там прекрасно выступают, переезжают из города в город. Но Кира и ребята, которые сейчас возмущаются, тогда говорили, что у ярмарки свои хозяева, и они имеют право выбирать, кто будет участвовать — соблюдена свобода слова».

Писатель отметил, что при этом Кира Ярмыш совершенно не помешала бы ему. Захар Прилепин также напомнил, что в России есть и другие писатели, которые не допускаются на ярмарку Non/fictio№22.

«Это касается и Егора Холмогорова, хотя не только его, — подчеркнул литератор. — Есть еще ряд других персонажей нашего националистического и леворадикального фронта, которых тоже из года в год не допускали. Но мы не можем представить сообщество, которое напишет «Я/Мы Холмогоров». Давайте будем честны, мы имеем то, что имеем».

Интервью Захара Прилепина о литературной политике современной России и восприятии его произведений за рубежом читайте в понедельник на сайте ФАН.

Автор: Юлия Малькова
Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх